1. You don't really have to agree on everything all the time, आपको हमेशा एक ही बात पर सहमती नहीं बनानी पड़ती, 2. And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones. और मैं खराब बॉलों को पचास के पैकेट में बेचता था । 3. If I crank the handle, all the wool goes inside. अगर मैं ये हैन्डल घुमाऊँ, तो ये ऊन अंदर चली जायेगी। 4. We're emulating all the major facial expressions, हमने सभी मुख्य चेहरों के भाव का प्रतिरूपण किया है, 5. All the essence of Quran involved in this single sentence. क़ुरआन का सारा निचोड़ इस एक हदीस में आ जाता है।6. He is worried all the time about unjust actions उसे यह फ़िक्र है हरदम तर्ज़-ए-ज़फ़ा (अन्याय) क्या है 7. Being around all those people in the room all the time और कमरे में मौजूद लोगों के साथ हर समय मौजूद रहकर 8. With all the information basically laid out clearly. सारी जानकारी सुचारु रूप से प्रस्तुत की गयी होती। 9. 3. Then all the social discrimination will be removed. 3. जब वह सभी प्रकार के सामाजिक भेदभावों को मिटा दे 10. “ That ' s the man who knows all the secrets of the world , ” she said . “ वही जो दुनिया के सारे रहस्य जानता है ! ”